Duration: 03:04 minutes Upload Time: 07-07-09 09:04:59 User: civileso :::: Favorites :::: Top Videos of Day |
|
Description: This is Fauré's most popular song, and one of his earliest (Op. 7, No. 1). Romain Bussine's text is a French adaptation of an anonymous Italian poem. 3 pages. C minor. Range: C to F. Après un rêve Fauré (1865) Dans un sommeil que charmait ton image Je rêvais le bonheur, ardent mirage; Tes yeux était plus doux, ta voix pure et sonore, Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore. Tu m'appelais et je quittais la terre Pour m'enfuir avec toi vers la lumière; Les cieux pour nous, entr'ouvraient leurs nues, Splendeurs inconnues, lueurs divines entrevues... Hélas! Hélas, triste réveil des songes! Je t'appelle, ô nuit, rends-moi tes mensonges; Reviens, reviens radieuse, Reviens, ô nuit mystérieuse! After a dream In a sleep which your image charmed I dreamed of happiness, ardent mirage; your eyes were sweeter, your voice pure and ringing, you shone like a sky lit up by the dawn. You were calling me and I was leaving the earth to flee with you towards the light; the skies parted their clouds for us, unknown splendours, divine half-seen gleams... Alas! Alas! Sad awakening from dreams! I call on you, o night, give me back your deceits; come back, come back resplendent, come back, o mysterious night! |
|
Comments | |
llcooljay1887 ::: Favorites to comment on the notes provided by civileso, the key that Kiri Te Kanawa is singing in is d minor. therefore the range of this song is d to g. 07-09-23 13:39:44 __________________________________________________ | |
llcooljay1887 ::: Favorites I really love this song!!! but I don't think Kiri has a very "French" voice... 07-08-18 18:55:18 __________________________________________________ | |
HoldeKunst ::: Favorites what's "french voice"??..What do you mean? 07-08-20 17:51:52 __________________________________________________ | |
allstarIII ::: Favorites A French voice is one that stresses the little nuances and musicality of the French language - regardless of it being sung or spoken. Here the language itself has no music save that of the peice itself. 07-09-22 19:38:31 __________________________________________________ | |
allstarIII ::: Favorites Pardon, I meant accents the nuances and music.... 07-09-23 04:11:11 __________________________________________________ | |
allstarIII ::: Favorites Nonetheless - Dame Kiri's voice is so beautiful and clear the peice is still very beautiful. 07-09-22 19:39:40 __________________________________________________ | |
harpdiva59 ::: Favorites This is brilliant. Do you have the original Italian poem? 07-08-09 14:50:27 __________________________________________________ | |
civileso ::: Favorites It is apparently called "Levati sol que luna è levata", and it is anonymous.. But I wasn't able to find it anywhere on the web.. All resources seem to refer only to it's name.. 07-08-09 19:27:08 __________________________________________________ | |
LaBelleHelene ::: Favorites Did I ever tell you I love it?! ;) Thanks!! 07-07-19 19:25:04 __________________________________________________ | |
civileso ::: Favorites :)) Wait for my next one.. 07-07-19 22:47:34 __________________________________________________ |
Wednesday, October 3, 2007
Fauré - Après un rêve - Kiri Te Kanawa
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment